Die Gallensis Investment AG (GIAG) wurde 2004 als Mantel einer existierenden Firma von technikorientierten Investoren übernommen.
In the year 2004 the Gallensis Investment AG (GIAG) was taken over as a shell of an existing company by a group of technical oriented investors.

GIAG setzt sich das Ziel, interessante Entwicklungsprojekte und neue Technologien von der überzeugenden Idee bis zum marktreifen Produkt finanziell zu begleiten und zu unterstützen.
GIAG is striving for the goal to provide financial guidance to interesting development projects and/or new technologies starting with an convincing idea leading finally to a market-ready product.

Die Investoren verstehen sich als Netzwerk von kompetenten Persönlichkeiten die nicht aktiv in die Projekte eingreifen. Auf Grund ihrer Erfahrungen machen sie es sich zur Aufgabe finanzielle und personelle Ressourcen zu beschaffen, die zielgerichtet zur Realisierung von Ideen beitragen.
The investors are recognizing themselves as a network of persons of competence who will not join directly the projects. Based on their know-how they made it their rule to obtain financial and personnel resources which shall contribute target oriented to the realization of the ideas.

Voraussetzung für die Bereitstellung einer Finanzierung ist immer die Absicht, ein markt- und verkaufsfähiges Produkt herzustellen.
Precondition to provide financing is always the intention to establish a market-ready and saleable product.

Grundlagenforschung wird generell nicht finanziert.
Generally no fundamental research will be considered for financing

Die Investoren selbst treten nicht in Erscheinung.
The investors will not appear personally.

Kontakt | Contact

Gallensis Investment AG
Schmiedgasse 28
CH-9000 St. Gallen
Schweiz/Switzerland

E-Mail: mail@NOSPAMgallensis.ch